40天赋(2/2)
【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】
李灵?上一世就读于广州外语学院阿拉伯语专业。毕业后,一直与阿拉伯国家的客户打交道。后来陪客户乘私人飞机去浮潜,飞机失事,她陷入了黑暗。
她再次睁开眼睛看到光亮,已经出生在大周朝。
大周朝与她原来的世界算是平行世界,但比她原来的世界古老了数百年。
大周文字相通,但同样的字在各地发音不同,各郡各县都有当地土语,不同郡县的人不曾进过学便不会说官话只说当地方言,外人听起来都很是费力。
李灵钥的祖父李素简幼年时的居所紧邻京城内波斯国客商云集的驿馆。
与见了波斯国商人的尖叫做了鬼脸便跑开小童不同,李素简对波斯国商人甚是好奇,时常偷听波斯国商人们说话。
学了几句日常招呼后,再遇到波斯国商人,李素简便用似是而非的波斯语同他们招呼。
波斯国客商们有的报之以微笑,有的纠正他的话音,还有的回之以问候。
李素简大着胆子向他们学习,不怕出错,错了再学,数年下来,他居然学会了近百句波斯国言语。
李素间科举入仕后一直官运平平,直到有次遇上波斯国商贾时问候了一声。
幼年学会的波斯国语让他与这位商人聊得十分开心。
此情形被朝廷的译署知晓后,便唤了他去考较。
李素简虽不会书写波斯国文字,但只要能听懂,他都能应答如流,发音极准且语调优美。
译署认为他是难得的可造之才,将他纳入其中,他得以从头学习波斯国语,之后便在户部的商栈内担任通译,专司与来大周的波斯国商人打交道。
大周的官员会推举有言语天赋的子弟或学子到译署学习异国语言,杰出者考核后会被户部派往商栈,在异国商人前来采买茶叶、丝绸、瓷器时充当通译。
李良宏少年时也曾被父亲送去译署学习过。但他没有学习异国语言的天赋,学无所成。
李良宏的长子李青淼与次子李青祥与他一般精通数术,小儿李青曜的文章虽写得不错,但他们都没有传得祖父的天赋,只有小女儿李灵钥却是个异数!
小孙女牙牙学语时被李素简抱在怀中教说波斯语,便学得有模有样。
因异国言语乃是开启异国往来的锁匙,李素简给小孙女取名李灵钥。
李灵钥上一世的积累本就不差,学语言者皆大胆,她学会几句波斯语后,便用此与祖父对话。
李素简因小孙女的聪慧得意非凡,没事便将她装扮为小童带到译署玩耍。同僚问起,只说是小孙儿。
有天赋的小童在译署都被人喜欢,李灵钥又生得玉雪般可爱,译令们都争相来逗她玩耍与她说话。
李灵钥记性过人,许多话听一回便能记住,并敢与译署唯一一位精通大食国语言的老译令搭话。
大周疆域辽阔,由陆路翻越葱岭进入大周的异国商人多是波斯国商贾;由海路来到的商人则多是大食国商人。
大食国商人乘船来到大周,靠岸处为大周沿海的码头。
京城极少出现大食国商人,那位精通